Natsunaさん
2023/04/24 10:00
企画会議 を英語で教えて!
「企画会議までに書類が間に合わない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Planning Meeting
・Project Planning Session
・Strategy Session
I won't be able to finish the documents in time for the planning meeting.
「企画会議までに書類が間に合わないでしょう。」
「Planning Meeting」は、具体的な計画を立てるための会議を指します。プロジェクトの初期段階で目標を設定し、タスクを割り振り、期限を決定するために行われます。また、ビジネスの新規プロジェクトだけでなく、イベントの企画や新製品の開発、戦略の策定など、何らかの行動を起こす前に行われることが一般的です。この会議は効率的な進行と明確な目標達成のために重要であり、参加者全員が同じ理解を持つことを確認する役割も果たします。
I won't be able to finish the documents in time for the planning meeting.
企画会議までに書類を完成させることができません。
I won't be able to finish the documents in time for the strategy session.
企画会議までに書類が間に合わないです。
プロジェクトプランニングセッションは、特定のプロジェクトに関連する具体的なタスクや活動を計画し、管理するための会議を指します。このセッションでは、プロジェクトの目標を達成するためのスケジュールや資源の配分、役割と責任の割り当てなどが話し合われます。
一方、ストラテジーセッションは、組織全体の長期的なビジョンや戦略を開発するための会議を指します。このセッションでは、市場の動向、競争状況、リソースと能力の評価など、より高度で戦略的な視点から問題が考察されます。
したがって、プロジェクトプランニングセッションは具体的で短期的な問題に焦点を当て、ストラテジーセッションは抽象的で長期的な問題に焦点を当てるという違いがあります。
回答
・planning meeting
英語で「企画会議」と言いたい場合、
「planning meeting」と表現できます。
planning(プランニング)は
「企画」や「計画」という意味です。
meeting(ミーティング)は
「会議」という意味です。
例文としては
「I won't be able to finish the documents before the planning meeting. I have to do something」
(意味:企画会議までに書類が間に合わない。なんとかしなきゃ!)
このように言うことができます。