Kota

Kotaさん

2023/04/24 10:00

関心が高い を英語で教えて!

物が次々と値上がりしている状況なので、「物価に対する世間の関心が高いです」と言いたいです。

0 1,248
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/03 00:00

回答

・Highly interested
・Deeply invested
・Passionate about

There is a high interest in the cost of goods as prices continue to rise.
物価が次々と上昇しているため、物価に対する世間の関心が高いです。

「Highly interested」は、「非常に興味がある」という意味で、強い関心や興味を示す際に使います。これは具体的なテーマ、活動、または人物に対する強い関心を示すために使われます。例えば、面接やプレゼンテーションの際に、特定の仕事やプロジェクト、アイデアに対する自分の強い興味や熱意を伝えるために使われることが多いです。また、新しい情報や知識を探求する際にも「I'm highly interested in this topic」と表現することができます。

People are deeply invested in the rising cost of goods these days.
「最近、物価の上昇に人々は深く関心を寄せています。」

People are really passionate about the rising cost of living these days.
最近、物価の上昇に対して人々の関心が高いです。

Deeply investedは、時間、エネルギー、またはお金を大量に投入して、特定の目標やプロジェクトに関与していることを示します。一方、Passionate aboutは、何かに対して強い感情的な興奮または情熱を持っていることを表します。例えば、起業家は新しいビジネスにdeeply investedであり、同時にそのビジネスにpassionate aboutであるかもしれません。ただし、誰かがある趣味にpassionate aboutであっても、必ずしもそれにdeeply investedであるとは限りません。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/05 23:51

回答

・great interest
・high interest

英語で「関心が高い」と言いたい場合、
「great interest」または「high interest」と表現できます。

great(グレイト)は
「大きな、高い」という意味です。

high(ハイ)は
「高い」という意味です。

interest(インタレスト)は
「関心」という意味です。

例文としては
「There is great interest in the cost of living due to the continuous rise in prices.」
または、
「There is high interest in the cost of living due to the continuous rise in prices.」
(意味:物価が次々に上昇しているため、世間の物価に対する関心が高いです。)

このように言うことができます。

役に立った
PV1,248
シェア
ポスト