Tomo

Tomoさん

2023/04/24 10:00

塩素臭い を英語で教えて!

管理人さんに「部屋がなんかプールのにおいする塩素臭いです」と言いたいです。

0 657
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 00:00

回答

・Smells like chlorine
・Has a bleach-like smell.
・Has a strong scent of chlorine.

It smells like chlorine in my room.
「部屋が塩素のようなにおいがします。」

「Smells like chlorine」は「塩素のような匂いがする」という意味です。プールや浴室の清掃後など、塩素を使用した後によく使われる表現です。また、塩素は消毒作用があるため、清潔さや衛生状態を示すニュアンスも含まれます。ただし、強い塩素の匂いは不快感を引き起こすこともあります。この表現は、具体的な状況や場所を描写する際や、特定の香りが記憶や感情を喚起する文脈で使われることがあります。

The room has a bleach-like smell, kind of like a swimming pool.
「部屋がなんかプールのような塩素臭いです。」

The room has a strong scent of chlorine, almost like a swimming pool.
「部屋が強い塩素のにおいがします、まるでプールみたいです」

Has a bleach-like smellは、具体的な香りを指すよりも、一般的な漂白剤のような強い、刺激的な臭いを指します。多くの人が日常生活で経験する香りです。一方、Has a strong scent of chlorineは、より特定の、プールや化学物質のような塩素の香りを指します。この表現は、特に水質やプールの状態を説明する際によく使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/03 23:25

回答

・chlorine smell

英語で「塩素臭い」と言いたい場合、
「chlorine smell」と表現できます。

chlorine(クロリン)は
「塩素」という意味です。

smell(スメル)は
「におい」という意味です。

例文としては
「The room has a chlorine smell, like a swimming pool.」
(意味:部屋がプールのような塩素臭いがします。)

「I can't stand the chlorine smell of the pool. 」
(意味:プールの塩素臭が苦手だ。)

このように言うことができます。

役に立った
PV657
シェア
ポスト