Kaito Inazawaさん
2023/05/22 10:00
塩素系洗剤 を英語で教えて!
お風呂場のタイルの汚れをきれいにしたいので「塩素系洗剤を探しています」と英語で言いたいです。
回答
・Chlorine-based cleanser
・Bleach-based cleaner
・Chlorine-based detergent
I'm looking for a chlorine-based cleanser to clean the dirt off my bathroom tiles.
「お風呂のタイルの汚れを落とすために塩素系の洗剤を探しています。」
「クロリンベースのクレンザー」は、主に塩素を活性成分として使用した洗浄剤のことを指します。塩素は強力な酸化力を持っているため、微生物を殺菌し、汚れを分解する能力が非常に高いです。そのため、プールの水質維持、浴室やキッチンなどの家庭内清掃、さらには医療機関での消毒など、衛生管理が必要な場所でよく使われます。ただし、塩素ガスは人体に有害であり、揮発しやすいため、使用時には換気を十分に行うなどの注意が必要です。また、色素を褪せさせる性質があるため、色物への使用は適していません。
I'm looking for a bleach-based cleaner to clean the dirt off my bathroom tiles.
お風呂場のタイルの汚れをきれいにするために、塩素系洗剤を探しています。
I'm looking for a chlorine-based detergent to clean the grime off my bathroom tiles.
「お風呂場のタイルの汚れをきれいにするために、塩素系洗剤を探しています。」
Bleach-based cleanerは主に表面の汚れやバクテリアを除去するために使用されます。一方、Chlorine-based detergentはより強力な洗浄力があり、特に食器やプールの清掃など、厳しい衛生基準が求められる場所で使われます。しかし、クロロホルムの発生を避けるため、通常は二つを混ぜて使用することは避けます。
回答
・Chlorine-based detergent
・Chlorine bleach cleaner
●回答
1. Chlorine-based detergent
2. Chlorine bleach cleaner
●補足説明
1. Chlorine-based detergent
"Chlorine-based detergent"とは、主成分に塩素を含む洗剤を指します。これは一般的には、特に強力な洗浄や除菌が必要な場合に使用されます。
例文
Be careful when using chlorine-based detergent as it can damage certain materials.
「塩素系洗剤を使う際は、特定の材料を痛める可能性があるので注意してください。」
2. Chlorine bleach cleaner
"Chlorine bleach cleaner"は特に白さを保つためや、色を抜く目的で使用される塩素系の洗剤を指します。
例文
I use a chlorine bleach cleaner for my white clothes to keep them bright.
「私は白い服を明るく保つために、塩素系漂白剤クリーナーを使用します。」
ちなみに、"detergent"と"soap"は一見同じように思えますが、化学的には異なります。一般的に、"detergent"は合成洗剤を指し、石油などから作られ、多くの水質や温度でも効果的に汚れを落とすことができます。一方、"soap"は天然の油や脂肪から作られ、中和されたアルカリで処理されます。