Joさん
2025/07/29 10:00
この部屋、少しカビ臭い気がします を英語で教えて!
割り当てられたホテルの部屋の空気が気になったので、部屋を替えてもらえないか交渉するために「この部屋、少しカビ臭い気がします」と英語で言いたいです。
回答
・I feel like this room smells a little moldy.
「この部屋、少しカビ臭い気がします。」は、上記のように表せます。
feel like 〜 : 〜な気がする、〜のように感じる
・like は「好む」「好き」といった意味の動詞ですが、前置詞として「〜みたい」「〜のような」といった意味も表せます。
room : 部屋、室(名詞)
・「余裕」「余地」といった意味でも使われます。
例)
There is no room for excuses.
言い訳の余地はない。
smell : におう、においがする、嗅ぐ(動詞)
a little : 少し、ちょっと
moldy : かびた、かび臭い、古びた(形容詞)
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。
例文
I feel like this room smells a little moldy. Would you change it?
この部屋、少しカビ臭い気がします。変えてもらえますか?
※would you 〜 ? は「〜してもらえますか?」「〜していただけますか?」といった意味の表現です。
似た表現の could you 〜 ? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対し、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
Japan