Takafumi

Takafumiさん

Takafumiさん

飲み合わせ を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

病院で、薬剤師に「この薬と飲み合わせの悪い食べ物はありますか?」と言いたいです

Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/02 21:14

回答

・Pair
・Interaction

1. Pair
飲み合わせ

Pairには「組み合わせ」といった意味があります。
○○との組み合わせ= Pair with ○○と英語で表現できます。

Are there any bad drinks paired with this medicine?
この薬と飲み合わせの悪い食べ物はありますか?

2. Interaction
相互作用・交互作用

続いて、こちらの英単語も薬の相互作用などについて表現したい時に使用できます。

Does this medicine have a bad interaction with any drinks?
この薬は相互作用が悪い飲み物などありますか?

Some medicines can interact and cause serious side effect.
薬によっては相互作用から深刻な副作用を引き起こす場合もある。

ご参考になれば幸いです。


Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 00:00

回答

・Food and drink pairing
・Beverage pairing
・Drink compatibility

Are there any foods or drinks that don't pair well with this medication?
「この薬と飲み合わせの悪い食べ物や飲み物はありますか?」

「Food and drink pairing」は食事と飲み物の組み合わせを指す言葉で、料理の風味を引き立てる最適な飲み物を選ぶことを意味します。ワインディナーやビアガーデンなどでよく使われます。例えば、赤ワインは赤身肉料理、白ワインは魚料理とペアリングされることが多いです。また、ビールや日本酒、ウィスキーなどといった飲み物と料理の組み合わせもあります。この選択は、料理と飲み物が互いに補完し合うことでより美味しく、楽しい食事体験を作り出します。

Are there any foods or beverages that don't pair well with this medication?
「この薬と飲み合わせの悪い食べ物や飲み物はありますか?」

Are there any foods or drinks that don't mix well with this medication?
「この薬と飲み合わせの悪い食べ物や飲み物はありますか?」

Beverage pairingは通常、特定の食事や料理と一緒に適切な飲み物(特にワイン)を選ぶことを指します。例えば、レストランで魚料理を注文した場合、ソムリエが白ワインを提案するかもしれません。一方、Drink compatibilityは一般的には、ある種の飲み物が他の飲み物とどれだけうまく混ざり合うか、または特定の状況やイベントに適しているかを指します。たとえば、コーヒーとウイスキーの組み合わせなどがこれに該当します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/03 23:45

回答

・interaction
・combination

英語で「飲み合わせ」を表現する場合、「interaction」や「combination」という言葉が使われます。

interaction(インタラクション)は
「相互作用」や「交互作用」という意味です。

combination(コンビネーション)は
「組み合わせ」という意味です。

例文としては
「Are there any foods that have a bad interaction with this medicine?」
または、
「Are there any foods that have a bad combination with this medicine?」
(意味:この薬と飲み合わせの悪い食べ物はありますか?)

このように言うことができます。

0 1,117
役に立った
PV1,117
シェア
ツイート