tomoyoさん
2023/04/24 10:00
リアルにしょぼい を英語で教えて!
友人に「バイト料いくら入った?」と聞かれたので、「リアルにしょぼかったよ」と言いたいです。
0
228
回答
・It was really disappointing.
・It was truly underwhelming.
1. It was really disappointing.
リアルにしょぼかったよ。
really は、「本当に、非常に」という意味で、強調を表します。disappointing は、「失望させる、がっかりさせる」という意味で、期待に応えなかったことを表現します。この表現は、何かが期待に応えず、がっかりしたときに使われ、カジュアルな会話やフォーマルな場面でも使用可能な表現です。
似たような表現を一つ紹介します。
2. It was truly underwhelming.
それは本当に期待外れだった。
underwhelming は、「期待に応えない、物足りない」という意味で、期待外れであったことを表現します。
ご参考までに。
役に立った0
PV228