yurie

yurieさん

2023/04/24 10:00

ホットプレート を英語で教えて!

今日の夜ご飯を聞かれたので、「ホットプレートでお好み焼きを作ります。」と言いたいです。

0 724
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/02 00:00

回答

・Hot Plate
・Griddle
・Electric Skillet

I will make okonomiyaki on the hot plate for dinner tonight.
「今夜の夕食にはホットプレートでお好み焼きを作ります。」

「Hot Plate」は直訳すると「暖かいプレート」ですが、主に電気を利用して加炷する調理器具を指します。一般的には、フライパンや鍋を乗せて加熱する調理用のホットプレートがあります。また、レストランなどで食事を温かい状態で提供するために使われる温蔵プレートも指すことがあります。使えるシチュエーションとしては、家庭やレストランのキッチンでの調理、アウトドアやキャンピングでの使用、学校や研究所での実験などが考えられます。

I'm making Okonomiyaki on the griddle for dinner tonight.
「今夜の夕食は、ホットプレートでお好み焼きを作ります。」

I'm going to make okonomiyaki on the electric skillet for dinner tonight.
「今夜の夕食には、電気フライパンでお好み焼きを作るつもりです。」

Griddleは主にパンケーキやベーコン、卵などの朝食を作る際に使用されます。表面が平らで大きいため、一度に複数の食品を調理することができます。一方、Electric Skilletは深さがあり、煮物やフライ、シチューなど様々な料理に対応しています。また、温度調節も可能なため、正確な温度での調理が求められるレシピにも便利です。ユーザーの料理のニーズにより使い分けられています。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/31 21:46

回答

・electric griddle

ホットプレートでお好み焼きを作ります。
I'll make some okonomiyaki with an electric griddle.

「ホットプレート」は【electric griddle】です。
【griddle】は「鉄板」のことです。
そのままの【hot plate】だと「熱いお皿」と受け取られてしまう場合があるようです。

例文
最近ホットプレートで料理するのにはまっています。
I've been addicted to cooking with an electric griddle.

be addicted to=~にはまっています。
(このto は前置詞です。後に名詞か動名詞がきます)

役に立った
PV724
シェア
ポスト