KObayashi.jさん
2025/06/10 10:00
ホットチョコレートが飲みたい を英語で教えて!
寒い日や甘いものが欲しい時に飲みたい一杯を求める気持ちを言いたいです。
回答
・I crave hot chocolate.
・I fancy having hot chocolate.
・I'm in the mood for hot chocolate.
1. I crave hot chocolate.
ホットチョコレートが飲みたい。
crave:とても欲しがる、切望する(動詞)
動詞 want と同じ意味ですが、 crave はさらに強い要望を表します。食べ物や飲み物の欲求に対して使われることが多く、強く求めるときにぴったりの表現です。
(例文)
It's freezing outside. I crave hot chocolate.
外は凍えるようだ。ホットチョコレートが飲みたい。
2. I fancy having hot chocolate.
ホットチョコレートが飲みたい。
fancy -ing :〜したい、〜したい気がする
want to と同じ意味ですが、イギリス英語でよく使われる表現です。
(例文)
I fancy having hot chocolate on a cold day like today.
今日みたいに寒い日にはホットチョコレートが飲みたい。
※ ここでの like は「〜のような」という前置詞の働きをしています。
3. I'm in the mood for hot chocolate.
ホットチョコレートが飲みたい。
in the mood for:〜の気分だ
具体的に「〜がしたい、〜の気分だ」と表したいときに便利な表現です。特に食べ物や飲み物の話をするときによく使われます。
(例文)
I want something sweet. I'm in the mood for hot chocolate.
何か甘いものが欲しいな。ホットチョコレートが飲みたい。
※ something sweet:何か甘いもの
something + 名詞 で「何か〜なもの」という具体的ではないが、特定の何かということを表します。
いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。
Japan