Miyabiさん
2023/04/24 10:00
バリカン を英語で教えて!
髪の毛を刈る道具を指す時に「バリカン」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Hair Clippers
・Buzzers
・Electric Hair Trimmer
In English, we call it hair clippers.
英語では、「バリカン」をhair clippersと言います。
ヘアクリッパーは電動のバリカンで、主に男性の髪やひげをカットする際に使用されます。理髪店や美容院でプロが使用する他、家庭用として自宅でのセルフカットにも使われます。長さ調節が可能なので、均一な長さに揃えたり、段差をつけたりすることも容易です。また、短髪やスキンヘッド、アンダーカットなど特定のヘアスタイルを作るのにも適しています。ヘアクリッパーは手軽に髪を整えることができるため、手入れを自分で行いたい方や頻繁に髪形を変えたい方にとって便利なアイテムです。
In English, we call it hair clippers.
英語では、それを「ヘアクリッパー」と言います。
In English, we call it an Electric Hair Trimmer.
英語では、それを Electric Hair Trimmerと呼びます。
Buzzersは一般的にゲームショーまたはクイズで回答を示すためのデバイスや、ドアのインターコムシステムを指すのに使われます。一方、Electric Hair Trimmerは主に体毛をトリミングするための電動装置を指します。したがって、これらの用語は全く異なるコンテクストで使用され、リテラルな意味では交換可能ではありません。ただし、非公式な会話では、buzzersが電動バリカンを指す場合もあります。
回答
・hair clipper
・electric hair clipper
「バリカン」は【 hair clippers 】です。【 clippers 】は「 ハサミ 」のことです。
ex. 夫の髪の毛をバリカンでカットしていきます。
I'm going to cut my husband's hair with a clipper.
ex. 電動のバリカンは使う時の音がうるさいです。
The sound of the electric hair clipper is noisy when used.
electric hair clipper = 電動のバリカン