nonnon

nonnonさん

2023/04/24 10:00

なりすまし を英語で教えて!

SNSで、本人でない人がなりすます犯罪がありますが、「個人情報の管理でなりすましの犯罪防止のためパスワードは他人が分かりにくいものにせっていしましょう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 588
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/02 00:00

回答

・Identity theft
・Impersonation
・Catfishing

Let's make sure to use hard-to-guess passwords in managing our personal information to prevent identity theft on social media.
SNSで個人情報を管理する際、なりすまし犯罪を防ぐために他人が推測しにくいパスワードを設定しましょう。

アイデンティティ盗難(Identity theft)は、他人の個人情報(名前、住所、クレジットカード番号、銀行口座番号など)を不正に取得し、その人物になりすまして詐欺行為や犯罪に使用する行為を指します。オンラインショッピングやSNSの普及に伴い、個人情報が漏洩しやすくなった現代では、特に注意が必要です。また、被害者は金銭的損失だけでなく、信用情報の悪化などの長期的な影響も受ける可能性があります。

To prevent identity theft on social media, make sure to set your passwords to something that others would have a hard time guessing.
SNSでのなりすまし犯罪を防ぐためには、他人が推測しにくいパスワードを設定しましょう。

In order to prevent catfishing crimes through proper management of personal information, let's set our passwords to something difficult for others to figure out.
「個人情報の適切な管理を通じて、なりすましの犯罪、いわゆるCatfishingを防ぐために、他人が推測しにくいパスワードを設定しましょう。」

ImpersonationとCatfishingは、他人を騙すために別の人物になりすます行為をそれぞれ指しますが、その目的と手段に違いがあります。
Impersonationは、一般的には特定のリアルな人物(有名人や親しい人など)を装い、その人物の名誉を傷つけたり、利益を得るために行われます。たとえば、詐欺師がセレブリティを装ってファンからお金を騙し取る場合などです。
一方、Catfishingは主にオンラインで行われ、偽のアイデンティティを作り出し、他人との人間関係を築くために行われます。特に恋愛や友情など、深い感情的な関係を利用して騙すことが多く、その目的は金銭だけでなく、エゴや娯楽などが含まれます。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/13 14:52

回答

・identity theft

ご質問ありがとうございます。

「なりすましの犯罪」は個人情報を盗んで悪用するような犯罪ですね。
このことは英語で"identity theft"と表せます。

以下にご記載の内容全体を英文で表現してみました。

To prevent identity theft, choose complex and hard-to-guess passwords for better personal information security.
(なりすましの犯罪を防ぐため、パスワードは複雑で推測しにくいものを選ぶとよいでしょう。)

"hard-to-guess"は文字通り「推測しにくい」ですね。

回答が参考になれば幸いです!

役に立った
PV588
シェア
ポスト