Jyunichiさん
2023/12/20 10:00
クリスマスデートコーデ完成 を英語で教えて!
ニットワンピにアクセサリーをつけて、明るめのアウターを着た時に「これでクリスマスデートコーデ完成!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Christmas date outfit ready.
・Christmas date look is all set.
・Christmas date ensemble is good to go.
I've got my Christmas date outfit ready - a knit dress with accessories and a bright outerwear!
「クリスマスデートの服装ができました - ニットワンピースにアクセサリー、そして明るい色のアウターです!」
「Christmas date outfit ready.」は、「クリスマスデートのための服装が準備できました」という意味です。このフレーズは、クリスマスデートの前に、特定の服装やアクセサリー、メイクなどが整ったときに使います。友人やパートナーへの報告、またはSNSで自身の準備状況をシェアする際などに使えます。彼氏や彼女とのクリスマスデートの為に特別に用意した服装を見せる、または一人で準備を楽しむ様子を投稿する際などに使われます。
My Christmas date look is all set with this knit dress, accessories, and bright outerwear.
このニットドレス、アクセサリー、明るめのアウターで私のクリスマスデートのコーディネートは完成です。
My Christmas date ensemble is good to go with this knit dress, accessories, and bright outerwear.
「このニットワンピースにアクセサリー、そして明るめのアウターを合わせて、私のクリスマスデートのコーディネートは完成です!」
Christmas date look is all setは、クリスマスデートのための見た目(メイクや髪型など)が完成した、準備万端であることを意味します。一方、Christmas date ensemble is good to goは、クリスマスデートのための全体的なコーディネート(服装やアクセサリー)が完成し、準備が整ったことを示します。どちらも似た文脈で使われますが、lookは見た目のスタイリングに、ensembleは全体のコーディネートに焦点を当てています。
回答
・Christmas date outfit is ready!
・All set with my Christmas date attire
1. Christmas date outfit ready!
クリスマスデートコーデ完成
*outfit = 洋服、衣服
例文
I will wear a knit one-piece with cute earrings, and I think my Christmas date outfit is ready!
可愛いイヤリングにニットワンピースを着たらクリスマスデートコーデの完成!
2. All set with my Christmas date attire.
クリスマスデートコーデの完成
*attire = 衣装
例文
I will wear a knit one-piece with a light color outer, and I'm all set with my Christmas date attire.
明るめのアウターにニットワンピースを着たらクリスマスデートコーデの完成
Enjoy your Christmas date!
クリスマスデートを楽しんで!