Juriaさん
2023/04/24 10:00
デコネイル を英語で教えて!
ネイルサロンで、ネイリストさんに「デコネイルをしたいです」と言いたいです
回答
・Nail Art
・Decorative Nails
・Blinged-out Nails
I would like to get some nail art done.
「デコネイルをしたいです」
ネイルアートは、自分の個性や気分を表現するための一つの手段です。色やデザインは無限大で、季節やイベント、ファッションスタイルに合わせて自由に変えることができます。また、ネイルアートは、特別な日やパーティー、結婚式などのシチュエーションでより一層華やかに演出することができます。デートや友達との集まり、ビジネスシーンでも、自分をより美しく見せるためのアクセントとしてネイルアートを取り入れることができます。ただし、派手すぎるネイルは場所やシチュエーションによっては不適切となることもあるので注意が必要です。
I would like to get some decorative nails.
「デコラティブなネイルをしたいです。」
I'd like to get blinged-out nails, please.
「デコネイルをしたいです。」
「Decorative Nails」は、一般的にアートや模様が施された、装飾的な爪を指します。シンプルなデザインや上品なデザインも含まれます。一方、「Blinged-out Nails」は、キラキラとした宝石やラインストーンなどで極端に装飾された、派手な爪を指します。この言葉は、ある程度のエクストラバガンスを暗示しています。したがって、シンプルな装飾を指す場合は「Decorative Nails」を、派手で豪華な装飾を指す場合は「Blinged-out Nails」を使い分けます。
回答
・nail art design
最もシンプルに表現するには「私はネイルアートをしてほしいです」ただこの表現だと、「デコネイル」の意味が伝わらないです。
I would like to have a nail art design.
日本語の「デコネイル」=たくさんのデザインがついたネイルアートのこと。
そこで「デコネイル」を表現しながら伝えるには「私は爪に凝ったたくさんのデコをしたいです。たくさんデコしたいです」と伝えると上手に伝えることができます。
I would like to have elaborate decorations on my nails. I want a lot of decoration.
ネイリストさんに自分の肌に合う色をセレクトしてほしい場合には、「私の肌の色に合うネイルカラーを選んでほしいです」と伝えてオーダーすることができます。
I would like you to choose a nail color that suits my skin tone.
ネイルサロンに行った場合には、ネイリストさんにチップを渡すことを忘れないようにしましょう。