Vivianさん
2025/06/10 10:00
ネイルがうまく塗れない不器用さん を英語で教えて!
左右の手で完成度が違いすぎる時に「ネイルがうまく塗れない不器用さん」と英語で言いたいです。
回答
・a clumsy person who can’t paint nails well
「ネイルがうまく塗れない不器用さん」は、上記のように表せます。
clumsy : 不器用な、ぎこちない(形容詞)
・「クラムジー」と発音します。a clumsy person で「不器用な人」で今回の「不器用さん」に相当します。
who : 〜な人(関係代名詞)
・先行詞(今回だと a clumsy person )に対して、who の後の情報を追加する役割を持っています。
can't : できない
paint : 塗る(動詞)
nails : ネイル、爪(名詞、複数形)
・ネイルは複数の指を塗ることが一般的なので複数形で表します。
well : 上手に(副詞)
I’m such a clumsy person who can’t paint nails well.
私ってネイルがうまく塗れない不器用さんだわ。
such : そのような、とても〜な
ちなみに反対の「器用な」は、skilled や handy が使えます。合わせて覚えておくと良いでしょう。
例
He’s pretty handy with tools.
彼は道具を使うのがとても器用だ。
Japan