Vivian

Vivianさん

2025/06/10 10:00

ネイルがうまく塗れない不器用さん を英語で教えて!

左右の手で完成度が違いすぎる時に「ネイルがうまく塗れない不器用さん」と英語で言いたいです。

0 137
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/25 20:54

回答

・a clumsy person who can’t paint nails well

「ネイルがうまく塗れない不器用さん」は、上記のように表せます。

clumsy : 不器用な、ぎこちない(形容詞)
・「クラムジー」と発音します。a clumsy person で「不器用な人」で今回の「不器用さん」に相当します。

who : 〜な人(関係代名詞)
・先行詞(今回だと a clumsy person )に対して、who の後の情報を追加する役割を持っています。

can't : できない

paint : 塗る(動詞)
nails : ネイル、爪(名詞、複数形)
・ネイルは複数の指を塗ることが一般的なので複数形で表します。

well : 上手に(副詞)

I’m such a clumsy person who can’t paint nails well.
私ってネイルがうまく塗れない不器用さんだわ。

such : そのような、とても〜な

ちなみに反対の「器用な」は、skilled や handy が使えます。合わせて覚えておくと良いでしょう。

He’s pretty handy with tools.
彼は道具を使うのがとても器用だ。

役に立った
PV137
シェア
ポスト