Zen

Zenさん

Zenさん

拒否権 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

部下は企画運営を断ろうとするのですが、担当者なので、「あなたに拒否権はない」と言いたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/30 00:00

回答

・Veto power
・the power of refusal

You don't have the veto power here since you are in charge of this project.
「あなたがこのプロジェクトの担当者なので、拒否権はないよ。」

「Veto power」は「拒否権」または「否決権」を意味します。これは、どんな提案も決定も、この権利を持つ者が了承しなければ進行できない、という権利です。主に政治や法律、ビジネスの文脈で使われます。たとえば、国際連合安全保障理事会の常任理事国や、企業の役員会での決定事項の反対意見などで使います。この権利を行使することで、意思決定をブロックできますが、同時にその行使は他者との葛藤を生む可能性もあります。

As the person in charge, you don't have the power of refusal.
「あなたが責任者なのですから、拒否権はありません。」

"Veto power"は主に政治的な文脈で使用され、特定の政策や立法を止める権限を指します。例えば、アメリカの大統領には議会が可決した法案を拒否する権限(veto power)があります。一方、"the power of refusal"はより一般的な用語で、何かを拒否する権限を指します。これは日常生活の様々な状況、例えば友人からの招待を断る権利など、に適用可能です。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/02 16:13

回答

・reject my offer
・there is no choice but to V

部下は企画運営を断ろうとするのですが、担当者なので、「あなたに拒否権はない」を英語で言うと、
二つの言い方があります。

一つ目が、reject my offerです。リジェクトと発音します。
断るという動詞なのですが、これにcan not をつけてあげると、〇〇できないとなります。
断ることができない=権利がない

you can not reject my offer.

また、〇〇する選択肢がないという場合には、
there is no choice but to Vといえます。
Vするしかない
こんなニュアンスになります。

参考までに

0 868
役に立った
PV868
シェア
ツイート