Jodiさん
2023/04/17 10:00
頼りになる を英語で教えて!
手先が器用で修理が得意なので、「困った時に彼はとても頼りになる」と言いたいです。
回答
・Reliable
・Dependable
・Trustworthy
He's very reliable when something needs fixing because he's handy.
彼は手先が器用で修理が得意なので、困ったときにとても頼りになります。
「Reliable」は、信頼できる、頼りになる、確実な、といった意味を持つ英単語です。人や物、サービスなどに対して使い、その対象が期待通りの性能や行動を示すことが確実であることを表現します。たとえば、「彼はとても信頼できる人物だ」は "He is a very reliable person"、「その情報は信頼性がある」は "The information is reliable"などと使います。信頼性が求められるビジネスシーンや日常会話でよく使われます。
He's very dependable when it comes to repairs because he's so handy.
彼は手先が器用で修理が得意なので、困った時にとても頼りになります。
He's trustworthy when it comes to fixing things; you can always count on him when you're in a pinch.
彼は物を修理することに関しては信頼できます。困った時にはいつでも彼に頼ることができます。
Dependableと"Trustworthy"は似ているが、使われる状況や意味合いには微妙な違いがあります。"Dependable"は「頼りになる」や「信頼できる」を意味し、仕事やタスクを的確に実行する能力に焦点を当てます。「彼は非常に頼りになる」などという場合に使います。一方、"Trustworthy"は「信頼できる」や「信頼性のある」を意味し、誠実さや正直さに焦点を当てます。秘密を守る能力や公正な行動など、人々が信頼を置く理由について語るときに使います。「彼女は信頼できる友人です」などという場合に使います。
回答
・reliable
英語で「頼りになる」と言いたい場合、
「reliable」を使って表現できます。
reliable(リライアブル)は
「頼りになる、信頼できる」という意味です。
困った時に彼が頼りになることを表す例文としては
「He is very reliable when we're in trouble, especially with his skill in repairing things.」
(意味:困った時に彼はとても頼りになります、特に修理の得意な手先の器用さで。)
このように言うことができます。