Maruyamaさん
2020/09/02 00:00
客観的に見て〜 を英語で教えて!
物事を客観的に見れない友達がいるので、「客観的に自分を見てみたらいいんじゃない?」と言いたいです。
回答
・From an objective standpoint...
・Looking at it objectively,
From an objective standpoint, maybe you should take a look at yourself.
客観的な観点から、自分自身を見てみるのはどうでしょうか。
「From an objective standpoint…」のフレーズは、日本語で「客観的な観点から見て...」という意味になります。これは自分の個人的な意見や感情を排除して、事実やデータに基づいた判断や意見を述べる際によく使われます。例えば、議論の際に自分の立場や偏見を排除した中立的な視点を示すために使うなど、多様なシチュエーションで使用されます。
Looking at it objectively, maybe you should try seeing things from a fresh perspective.
客観的に見てみると、新たな視点から物事を見てみるといいかもしれないよ。
"From an objective standpoint..."と"Looking at it objectively,..."はほぼ同義で、客観的な視点からの意見や観察を導入します。違いは、後者がよりカジュアルな会話に使われ、前者がよりフォーマルなまたは学術的な状況で使用される傾向があるという点です。どちらも日常会話や議論で多用されます。
回答
・From an objective viewpoint,
物事を客観的に見れない友達がいるので、「客観的に自分を見てみたらいいんじゃない?」を英語で表すと
From an objective viewpoint,になります。
このobjective が客観的ですね。
主観的は、英語で、in a subjective viewpoint.になります。
参考までに、視点を英語で言うと、viewpoint と言います。
From an objective viewpoint, I think you should look at you first !!!!
参考までに