Clarissaさん
2023/04/17 10:00
歩ける距離 を英語で教えて!
旅行先で、地元の人に「最寄りの駅までは歩ける距離ですか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Walking distance
・A stone's throw away
・Within walking distance
Is the nearest station within walking distance?
最寄りの駅は歩ける距離ですか?
「Walking distance」は「歩いて行ける距離」を意味します。この表現は、ある場所から他の場所まで徒歩で移動できるときに使われます。例えば、ホテルが観光地から「walking distance」である場合、そのホテルから観光地まで歩いて短時間で行くことができることを示します。また、通常は近い距離を指すことが多いです。
Is the nearest station just a stone's throw away?
最寄りの駅はすぐ近くですか?
Is the nearest station within walking distance?
最寄りの駅までは歩ける距離ですか?
"A stone's throw away"と"within walking distance"はどちらも近い距離を表す表現ですが、ニュアンスは少し異なります。
"A stone's throw away"は非常に近い距離を表し、文字通り石を投げることができるほどの距離を意味します。主に物理的な距離について語るときに使用されます。
一方、"within walking distance"は徒歩で行くことができる距離を示し、具体的な距離は人によります。通常、15-20分程度の距離を指します。この表現は、交通手段や移動に関するシチュエーションでよく使用されます。例えば、ホテルが観光地から徒歩圏内にある、など。
回答
・walking distance
walking distance
「歩ける距離」は英語で「walking distance」と表現することができます。
「distance」は「距離」という意味です。
「within walking distance」や「in walking distance」などの形で使われることが多いです。
「~から歩ける距離」と言いたいときには「within walking distance from~」といいます。
例文
Is the nearest train station within walking distance?
(最寄りの駅までは歩ける距離ですか?)
以上、ご参考になれば幸いです。