HNAI

HNAIさん

2023/05/22 10:00

歩いていける距離 を英語で教えて!

目的地までの距離を確認したいので、「歩いて行ける距離ですか?」と言いたいです。

0 246
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Walking distance
・Within walking range
・A stone's throw away

Is it within walking distance?
「それは歩いて行ける距離ですか?」

「Walking distance」とは、「徒歩圏内」という意味で、ある場所から他の場所まで歩いて移動できる距離のことを指します。主に、ホテルの位置が観光地やレストラン、駅などから近いことを示すときや、物件の立地が生活施設や公共施設から近いことを説明する際に使用されます。具体的な距離は曖昧ですが、一般的には15分から20分の距離を指すことが多いです。

Is it within walking range?
「それは歩いて行ける距離ですか?」

Is it a stone's throw away?
それは石を投げるくらいの距離ですか?(つまり、歩いて行ける距離ですか?)

Within walking rangeはある場所が徒歩で行ける距離にあることを表す表現です。対してA stone's throw awayは非常に近い距離を表すイディオムで、文字通り石を投げる程度の距離を想像させます。Within walking rangeは具体的な距離感を示すのに対し、A stone's throw awayはより感覚的、比喩的な近さを表します。したがって、近くのコンビニを指す時にはA stone's throw away、近くの公園を指す時にはWithin walking rangeを使うなど、距離や場所によって使い分けることがあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/14 09:20

回答

・Is it within walking distance?

単語は、「歩いて行ける距離」は範囲を示す前置詞「with」と名詞「distance(距離)」をあわせます。「歩いて」の部分は動詞「walk」を進行形にして形容詞的用法で「distance」を修飾させます。

構文は、it構文で代名詞「it」を主語にして「~の状態である」の意味のbe動詞をあわせて、主語を補足説明する補語(本ケースは「歩いて行ける距離」)を続けます(主語+動詞+補語の構成の第二文型)。疑問文なのでbe動詞が文頭に来ます。

たとえば"Is it within walking distance?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV246
シェア
ポスト