Lily

Lilyさん

Lilyさん

日本刀 を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

日本特有の方法で作った刀を差す時に「日本刀」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Japanese sword
・Samurai sword
・Katana

日本の伝統的な方法で作られた刀は英語ではJapanese swordと呼ばれます。

「Japanese sword」は日本の刀剣を指す英語表現で、主に日本の武士が使用していた武器を指します。ニュアンスとしては、武士道精神や美的価値、手作りの工芸品、また切れ味の良さなどが含まれます。使えるシチュエーションは、特に歴史や武道、文化に関する話題で使われます。また、アニメや映画などのエンターテイメントの文脈でも使用されることがあります。

伝統的な日本の方法で作られた刀を携えるとき、それを「Samurai sword」と呼びます。

This is a Katana, a traditional Japanese sword.
「これはカタナ、伝統的な日本の剣です。」

ネイティブスピーカーが「Samurai sword」と「Katana」を使い分ける時、その選択は通常、相手の知識レベルや文化的背景に依存します。「Samurai sword」は一般的な用語で、日本の武士の剣を指すという意味が広く理解されています。一方、「Katana」はもっと特定で、日本の長剣を指し、日本文化や武道に詳しい人々によく使われます。したがって、相手が日本の武士の剣についてあまり知らない場合や、より一般的な表現を求めている場合は、「Samurai sword」を、特定の種類の剣や、日本文化を指す場合は「Katana」を選択するでしょう。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/06 15:40

回答

・Japanese sword

Japanese sword
「日本刀」は英語で「Japanese sword」と表現することができます。
「Samurai sword」と表現される場合もあります。
また、「Katana」と日本語をまず紹介し、その後に詳しく説明する、という方法もあります。

例文
Japanese swords are made using methods unique to Japan.
(日本刀は日本特有の方法で作られた刀です。)
→方法は「method」、日本特有は「unique to Japan」で表現できます。

以上、ご参考になれば幸いです。

0 887
役に立った
PV887
シェア
ツイート