wataru.n

wataru.nさん

2023/04/17 10:00

答弁する を英語で教えて!

議会などで質問に受け答えする時に「答弁する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 286
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/31 00:00

回答

・To give a response
・To answer back
・To rebut

In the parliament, the minister will give a response to the question raised by the opposition.
議会では、大臣が野党からの質問に答弁します。

「to give a response」は、「返答をする」や「反応を示す」などの意味を持つ英語表現です。主に、質問や要求、提案などに対して意見や感想を述べるときや、行動や態度で反応を示すときに使います。ビジネスや学術の場面でよく使われますが、日常会話でも使えます。例えば、「彼にメールを送ったが、まだ返答がない」は英語で「I sent him an email, but he has yet to give a response」と表現できます。

会や評議会などで質問に対して答えることを、「答弁する」と言いますが、これは英語で to answer back と言います。

In the parliament, the minister had to rebut the allegations made against him.
議会で、大臣は彼に対してなされた告発に反論しなければならなかった。

To answer backは通常、権威に対する反抗や不満を示すために使われます。例えば、親や上司に対して反論する子供や部下がこの表現を使います。一方、"to rebut"はフォーマルな状況で使われ、誤った情報や主張に対して論理的な反論を提供することを意味します。例えば、法廷やディベートでの反論などです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/10 16:45

回答

・to answer questions

議会などで質問に受け答えする時に「答弁する」と言いますが、これは英語で
「to answer questions」、「to respond to questions」と言います。

The CEO was asked to respond to questions regarding
the company's financial situation during the press conference.

会見中、CEOは会社の財務状況に関する質問に答弁するよう求められました。

少し長めな例文を作ってみました。
参考までに

役に立った
PV286
シェア
ポスト