Ellen

Ellenさん

2023/10/10 10:00

国会答弁 を英語で教えて!

会議で失敗を後輩に問う時に「国会答弁みたいに言い逃れはやめてくれよ」と言いたいです。

0 325
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/27 11:00

回答

・answer to the Diet

「国会答弁」は「answer to the Diet」と言います。「政治家の国会答弁」ならば「politician's answer to the Diet」と表します。

構文は、「~してくれよ」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて、動詞原形(stop)、目的語になる現在分詞節(政治家の国会答弁のような言い逃れをするのは:making an evasive answer like a politician's answer to the Diet)を続けて構成します。

たとえば"Please stop making an evasive answer like a politician's answer to the Diet."とすれば「政治家の国会答弁のような言い逃れはやめてください」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV325
シェア
ポスト