YASUO

YASUOさん

2023/04/17 10:00

等分する を英語で教えて!

等しく分ける時に「等分する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 270
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/31 00:00

回答

・Divide equally
・Split evenly
・Share equally

Let's divide the cake equally among us.
「ケーキを私たちで等しく分けましょう。」

「Divide equally」は英語で「等分する」や「均等に分ける」などの意味を持つ表現です。物や時間、金額などを同じ分量や同じ数に分けるときに使います。例えば、ケーキを4人で等分する場合や、作業を複数人で均等に分けるとき、費用を皆で等しく分担する場合などに使用します。また、数学の問題で分割や配分を表す際にも使われます。この表現は公平さや平等さを重視するシチュエーションでよく使われます。

We can split the bill evenly so everyone pays the same amount.
「私たちはレシートを等分して、全員が同じ額を支払うことができます。」

Let's share the cake equally among everyone here.
「ここにいるみんなでケーキを均等に分けましょう。」

Split evenlyと"Share equally"は、両者とも物事を等しく分けるという意味ですが、使用される具体的な状況が異なることがあります。"Split evenly"は主に具体的な物や数量を分割する場合に使われます。例えば、レストランの食事代を友人と分ける、またはケーキを等しく分ける場合などです。一方、"Share equally"は抽象的な概念や共有資源を等しく分ける際に使われます。例えば、時間、責任、権利などを等しく共有する場合などです。しかし、これらの使い分けは厳密なものではなく、文脈によっては交換可能です。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/10 16:48

回答

・to divide equally

等しく分ける時に「等分する」と言いますが、これは英語で
「to divide equally」や「to divide into equal parts」などと表現されます。

Let's divide the pizza equally among us.
私たちでピザを等分しましょう。

The inheritance will be divided into three equal parts.
相続財産は3つに等分されます。

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV270
シェア
ポスト