yuzukiさん
2023/04/17 10:00
天井知らず を英語で教えて!
物価がどんどん上がっているので、「天井知らずの値上がりだ」と言いたいです。
回答
・The sky's the limit.
・No ceiling on your potential.
・Boundless possibilities.
The prices are skyrocketing, it's like the sky's the limit.
物価が急上昇していて、まるで天井知らずの値上がりだ。
「The sky's the limit.」は、「限界は空の高さだけ」と直訳され、可能性や能力が無限大で、何でも達成できるという意味を持つ英語のフレーズです。目標を設定したり、夢を語るとき、または他人を励ますときなどに使われます。例えば、新たなプロジェクトを開始するときや、大きな夢を持つ人を応援するときなどに使えます。
The prices are rising with no ceiling on their potential.
物価は天井知らずで上昇し続けています。
The cost of living keeps going up; it's boundless possibilities.
生活費がどんどん上がっていて、その値上がりは天井知らずだ。
"No ceiling on your potential"は主に個々の能力や達成可能性について言及するときに使われます。このフレーズは、個人の能力は無限であり、自己改善や成功のための制限がないことを示唆します。例えば、教師が生徒に対して高い期待を伝える際に使います。
一方、"Boundless possibilities"は一般的な状況や選択肢が無限であるという概念を表現するのによく使われます。このフレーズは、可能性が無限であり、あらゆる方向に進むことができることを強調します。例えば、大学卒業生に対して彼らの将来のキャリアについて話すときに使うことができます。
回答
・skyrocketing prices
物価がどんどん上がっているので、「天井知らずの値上がりだ」と英語で
「skyrocketing prices」と表現されます。
ここで、"skyrocket"は「ロケットのように急上昇する」という意味があり、
物価が急激に上昇している状況を表現する際に用いられます。
The prices of daily necessities are skyrocketing due to the shortage of supplies.
日用品の価格が供給不足のため、天井知らずの値上がりになっている。
参考になりますと幸いでございます。