suzu

suzuさん

2024/08/28 00:00

知らず知らず を英語で教えて!

教室で、友人に「君は知らず知らずのうちに人を救っていたんだよ」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 17:59

回答

・without noticing it
・without realizing it

without noticing it
知らず知らず

notice は「気付く」という意味を表す動詞ですが、「感覚的に気付く」「五感で気付く」などのニュアンスのある表現です。

Thank you so much. You saved people without noticing it.
(本当にありがとう。君は知らず知らずのうちに人を救っていたんだよ。)

without realizing it
知らず知らず

realize も「気付く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「頭で考えて気付く」というニュアンスのある表現です。

I had chosen the right answer without realizing it.
(知らず知らず、正解を選んでいたんだ。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト