suzuさん
2024/08/28 00:00
知らず知らず を英語で教えて!
教室で、友人に「君は知らず知らずのうちに人を救っていたんだよ」と言いたいです。
0
0
回答
・without noticing it
・without realizing it
without noticing it
知らず知らず
notice は「気付く」という意味を表す動詞ですが、「感覚的に気付く」「五感で気付く」などのニュアンスのある表現です。
Thank you so much. You saved people without noticing it.
(本当にありがとう。君は知らず知らずのうちに人を救っていたんだよ。)
without realizing it
知らず知らず
realize も「気付く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「頭で考えて気付く」というニュアンスのある表現です。
I had chosen the right answer without realizing it.
(知らず知らず、正解を選んでいたんだ。)
役に立った0
PV0