A Kamedaさん
2024/09/26 00:00
恥知らず を英語で教えて!
いい年をして他人の悪口ばかり言っている人がいるので「この恥知らず」と言いたいです。
0
8
回答
・shameless
・brazen
1. shameless
恥知らず
こちらは「恥知らずな」「厚かましい」「厚顔の」などの意味を表す形容詞ですが、「不道徳な」「下品な」などの意味で使われることもあります。
What the hell are you saying? You are shameless.
(何を言ってるんだ?この恥知らず。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
2. brazen
恥知らず
こちらも「恥知らずな」「厚かましい」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「大胆な」という意味で使われることもあります。
Are you leaving the team? You're brazen.
(チームを辞めるのか?恥知らずだな。)
役に立った0
PV8