yokota kazuko

yokota kazukoさん

yokota kazukoさん

食べ放題 を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

子供たちが喜ぶので、「これから食べ放題へ行こう」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/30 00:00

回答

・All-you-can-eat
・Buffet-style
・Eat-all-you-can

We're going to an all-you-can-eat, the kids will love it!
「これから食べ放題へ行くよ、子供たちはきっと喜ぶだろう!」

All-you-can-eatは、「食べ放題」を意味する英語表現です。レストランやバイキング形式の食事でよく使われ、一定の料金を払うことで食べたいだけ食べることができるサービスを指します。特に、ピザや寿司、焼肉などの飲食店で見かけることが多いです。また、特定の時間帯限定で提供されることもあります。一度に多くの種類の料理を試したい人や、大食いの人にとっては魅力的なオプションです。

We're going to a buffet-style restaurant next, the kids will love it!
次はバイキングスタイルのレストランに行くよ、子供たちはきっと喜ぶよ!

Let's go to an eat-all-you-can place, the kids will love it!
これから食べ放題へ行こう、子供たちはそれをとても喜ぶだろう!

Buffet-styleは食事のスタイルを表し、料理がテーブルやカウンターに並べられており、自分で取りに行くスタイルを指します。一方、"Eat-all-you-can"は食事の量に関する表現で、一定の価格で食べられるものは何でも食べることができるという意味です。したがって、"Buffet-style"はあるレストランがどのようなサービスを提供しているかを説明するのに使われ、"Eat-all-you-can"は食事のオプションやプランを説明するのに使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/28 18:37

回答

・all-you-can-eat

英語で「食べ放題」を表す表現は、
「all-you-can-eat」です。

all-you-can-eat(オール・ユー・キャン・イート)は
「食べ放題」という意味です。

例文としては
「Let's go to an all-you-can-eat restaurant.」
(意味:食べ放題のお店に行こう。)

「I'm going to an all-you-can-eat sushi restaurant tonight. 」
(意味:今晩は食べ放題の寿司屋に行きます。)

このように言うことができます。

0 339
役に立った
PV339
シェア
ツイート