Gaku

Gakuさん

2023/04/17 10:00

食い道楽 を英語で教えて!

美味しいものを食べるのが好きな人を指す時に「食い道楽」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 480
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/30 00:00

回答

・Foodie
・Gourmet
・Epicurean

In English, a person who loves to eat delicious food is often referred to as a foodie.
英語では、美味しいものを食べるのが好きな人はしばしば「フーディー」と呼ばれます。

「Foodie」は、食に深い興呱を持ち、新しい料理や食材を探求し、それらの味わいや背景を理解しようとする人々を指す英語のスラングです。飲食に関する知識が豊富であり、自分の味覚を信じて新しい食体験を追求することを楽しむ人を指します。この言葉は、友人との会話やSNSで料理のレビューをする時などによく使われます。例えば、美味しいレストランを見つけたとき、「私はフーディーだから、ここの料理は本当に美味しいと思います!」などと使うことができます。

In English, a person who loves to eat delicious food is often referred to as a foodie or a gourmet.
英語では、美味しいものを食べるのが好きな人はしばしば「フーディー」または「グルメ」と呼ばれます。

He is quite the epicurean, always seeking out the finest foods and wines.
彼はかなりの美食家で、常に最高の食べ物とワインを探しています。

Gourmetと"Epicurean"はどちらも高品質な食事や飲み物を楽しむ人を指す言葉ですが、異なるニュアンスがあります。"Gourmet"は一般的に食事の専門家や美食家を指すのに対し、"Epicurean"はより広範で精神性や生活全般の楽しみを追求する人を指します。したがって、特定の食事や飲み物について語る際には"Gourmet"を、より一般的な快楽や生活の質について語る際には"Epicurean"を使用することが多いです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/28 18:34

回答

・foodie
・gourmet

英語で「食い道楽」に相当する表現は、
「foodie」や「gourmet」です。

foodie(フーディー)は
「美食家」または「食通」という意味です。

gourmet(グルメ)は
「美食家」または「グルメ」という意味です。

例文としては
「He is a real foodie who loves exploring new restaurants.」
または、
「She is a gourmet who enjoys fine dining experiences.」
(意味:彼/彼女は美味しいものを食べるのが好きな食い道楽です。)

このように言うことができます。

役に立った
PV480
シェア
ポスト