Daisuke M

Daisuke Mさん

2025/04/01 10:00

慣れない道を運転するのに手こずった。 を英語で教えて!

車で行ったことのない道だったので、「慣れない道を運転するのに手こずった。」と言いたいです。

0 62
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/19 23:47

回答

・I had a hard time driving on unfamiliar roads.

「慣れない道を運転するのに手こずった。」は、上記のように表せます。

have a hard time : 苦労する、手こずる
・hard は「硬い」という意味の形容詞ですが「難しい」「きつい」「大変な」といった意味も表せます。
(主観的なニュアンスになります)

unfamiliar : 慣れていない、馴染みのない(形容詞)

road : 道、道路(名詞)
・「車が通れるように舗装された、街と街を繋ぐ道」というニュアンスになります。

例文
Sorry I'm late, I had a hard time driving on unfamiliar roads.
遅れてごめん、慣れない道を運転するのに手こずった。

※late は「遅い」「遅刻した」といった意味の形容詞ですが、「亡くなった」という意味でも使われます。

役に立った
PV62
シェア
ポスト