Harukaさん
2020/09/02 00:00
管理する を英語で教えて!
母が家計を握っているので、「我が家の家計は母が管理している。」と言いたいです。
回答
・to take charge of
・to oversee
My mother takes charge of our family budget.
我が家の家計は母が管理している。
「to take charge of」は「〜を引き受ける」「〜を指導する」「〜を主導する」などの意味を持つフレーズで、一定の責任をもって何かを統括、管理、または進行する状況で使用します。仕事、プロジェクト、イベント、人々など、さまざまな対象に対して用いられます。例えば、新規プロジェクトのリーダーに任命された際、「I was asked to take charge of the new project.(新しいプロジェクトの指導を任されました。)」と使用することができます。
My mother oversees the finances in our house.
我が家の家計は母が管理している。
"to take charge of"は一般的に全面的に管理や責任を引き受けたり、リーダーシップを発揮したりする場面で使われます。新たなプロジェクトを引き受ける、部下の指導を担当するなどが該当します。
一方、"to oversee"は見守る、監視する、監督する、といった意味合いで、より高域の立場から指導や監督を行います。すでに進行中のプロジェクトの進捗状況を監視するときや、他者の仕事を確認・評価する時に使われることが多いです。
回答
・manage
・handle
我が家の家計は母が管理している。
My mother manages our family budget.
manage = ~を管理する/ex. manage to~ = なんとか~する
budget = 予算
ex. オンラインスクールの講師は大体自分で予定の管理ができるのでとても便利です。
Online school instructors are very flexible because they can handle their owns schedules.
handle = 取り扱う
flexible = 融通が利く、しなやかな
handle their owns schedules = 自分で予定を管理する