wataruさん
2023/06/22 10:00
一元管理する を英語で教えて!
「情報を一元管理する仕組みが大切だ」という時に使う「一元管理する」は英語で何というのですか?
回答
・Implement centralized management
・Centralize control
・Implement unified management
We need to implement centralized management for our data.
「私たちのデータには一元管理のシステムを導入する必要があります。」
「Implement centralized management」は「集中管理を導入する」という意味です。主にビジネスや組織の管理に関連し、情報、資源、方針などを一元的に管理することを指します。この方法を導入すれば、各部門や拠点がバラバラに運用するより効率が上がり、全体の統制が容易になります。一方、柔軟性が失われる可能性もあるため、組織の規模や業務内容によって適用を検討する必要があります。例えば、大手企業の経営戦略策定やITシステムの管理などで用いられます。
We need to centralize control to manage the information efficiently.
「情報を効率的に管理するためには、一元管理が必要です。」
It is crucial to implement unified management for information.
情報を一元管理するためには、統一された管理の実施が重要です。
Centralize controlは、通常、権限やリソースが一元的な場所や個人に集約されることを指します。これは、一つの組織、部署、または個人が全体的な決定を行い、他の関連部分にその決定を適用する場合によく使用されます。
一方、Implement unified managementは、異なる部門やチームが統一された方針や手法に基づいて動作することを指します。例えば、企業が新たな管理システムを導入して、全体的な業績を改善することを目指すときにこの表現を用います。
両者は似ていますが、centralize controlは権限や決定権が一か所に集中することを強調し、implement unified managementは組織全体で共通の目標や手法を追求することを強調します。
回答
・centrally manage
「一元管理をする」はcentrally manageと言い、
「一元管理」はcentralized managementと言います。
「会社の組織を簡素化するためには、情報を一元管理する仕組みが大切だ」
It is important to centrally manage of information in order to simplify the organization of the company.
「一元管理で得られるメリットは、コスト削減があります」
The advantage of centralized management is to reduce the expenses.
参考になれば嬉しいです。