Y sanaさん
2023/04/17 10:00
失業率は依然高いまま を英語で教えて!
景気について話す時に「失業率は依然高いままです」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・The unemployment rate remains high.
・The unemployment rate is still high.
・The unemployment rate continues to be high.
The unemployment rate remains high.
「失業率は依然として高いままです。」
このフレーズは、仕事を探している人々の割合が依然として高いという事実を示しています。経済状況や政策、社会問題について話す際に用いられます。特に、経済報道、政治論議、社会科学の議論などでよく使われます。また、高失業率が続いていることへの懸念や、その要因と結果を議論する際にも使われます。
The unemployment rate is still high.
「失業率は依然として高いままです。」
The unemployment rate continues to be high.
「失業率は依然として高いままです。」
The unemployment rate is still highは、以前から失業率が高かったことを強調し、現在もその状況が続いていることを示します。一方、"The unemployment rate continues to be high"は、失業率が高い状況が継続的に存在し、その状況が変わらないことを強調します。前者は期待した改善が見られないという意味合いが強く、後者は状況の持続性により重点を置いています。
回答
・the unemployment rate remains high
・the jobless rate remains high
「失業率は依然高いまま」は英語では the unemployment rate remains high や the jobless rate remains high などで表現することができます。
Although various policies have been implemented in recent years, the unemployment rate remains high.
(近年、様々な政策が行われましたが、失業率は依然高いままです。)
※ policy(政策、方針、など)
ご参考にしていただければ幸いです。