MAHOさん
2023/04/17 10:00
時空を超える を英語で教えて!
SF映画を見たので、「私も時空を超えて恋愛したい」と言いたいです。
回答
・Transcend space and time
・Defy the laws of space and time.
・Surpass the boundaries of space and time.
After watching the sci-fi movie, I said, I also want to experience love that transcends space and time.
SF映画を見た後、「私も時空を超えた恋愛を体験したい」と言いました。
「Transcend space and time」は「時空を超える」という意味で、物理的な時間や空間の制約を超越するという抽象的なコンセプトを表現します。人間の想像力や愛など、物理的な制約を超越する能力を持つものに対して使われることが多いです。また、SFやファンタジーの作品の中で、時間旅行やテレポーテーションなど、現実の物理法則を超越した現象を説明するためにも使われます。
After watching that sci-fi movie, I want to defy the laws of space and time in romance too.
そのSF映画を見た後、私も時空を超えて恋愛したい。
After watching a sci-fi movie, I feel like I want to surpass the boundaries of space and time to experience love.
SF映画を見た後、時空を超えて恋愛を体験したいと思うようになりました。
Defy the laws of space and timeは、空間と時間の法則に反逆する、あるいはそれらを無視するという意味です。科学的な規則や理論に反する行動を示す時に使います。一方、"Surpass the boundaries of space and time"は、空間と時間の限界を超えるという意味で、物理的な制約を超越する能力や行為を表現します。両者は似ていますが、"defy"は反逆や無視の意味合いが強く、"surpass"は超越や超出のニュアンスがあります。ただし、日常的な会話ではあまり使われない表現で、主に文学、映画、ゲームなどの創作物で見られます。
回答
・across time and space
・beyond time and space
「時空を超える」は英語では across time and space や beyond time and space などを使って表現することができます。
Like the movie I saw today, I want to fall in love across time and space.
(今日観た映画みたいに、私も時空を超えて恋愛したい。)
I will definitely save the world beyond time and space.
(私は必ず、時空を超えて、世界を救う。)
ご参考にしていただければ幸いです。