kano

kanoさん

2023/04/17 10:00

喧嘩相手 を英語で教えて!

学校で、友達に「喧嘩相手が強すぎた」と言いたいです。

0 309
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 00:00

回答

・Fighting partner
・Sparring partner
・Rival

My fighting partner was too strong.
喧嘩相手が強すぎた。

「Fighting partner」は、一緒に戦う、または訓練するパートナーを指す言葉です。主にスポーツや格闘技のコンテキストで使われ、相手と一緒に技術を磨いたり、試合に挑む人物を指します。また、比喩的には、生活や仕事、困難な状況などで一緒に戦うパートナーを指すこともあります。信頼関係があり、互いに支え合い、助け合って目標に向かう関係を示しています。

My sparring partner was too strong.
「スパーリングパートナーが強すぎた。」

My rival was too strong for me at school.
「学校での喧嘩相手が強すぎた。」

「Sparring partner」は主にボクシングや武道などのスポーツで、自分の技術を高めるために練習相手として共にトレーニングを行う人を指します。この人は自分の成長を助けてくれるパートナーであり、敵対関係にはありません。

一方、「Rival」は競争相手や敵対者の意味で、自分と同じ目標や成功を目指して競い合っている人を指します。この人は自分の成功を阻む可能性がある存在であり、敵意を持っているわけではないですが、競争心を煽る存在となります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/27 17:43

回答

・opponent
・person to get into a fight with

「喧嘩相手」は英語では opponent や person to get into a fight with などで表現することができると思います。

When I checked it out at the hospital, I fractured. The opponent was too strong.
(病院で調べてもらったら骨折してたよ。喧嘩相手が強すぎた。)
※ fracture(骨折する、砕ける、など)

The person to get into a fight with has changed schools, so I’m alone at school again.
(喧嘩相手が転校してしまったので、また学校でひとりぼっちだ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV309
シェア
ポスト