TAKIさん
2023/04/17 10:00
環境に良いことをする を英語で教えて!
環境問題について話す時に「あなたは環境に良いことを何かやっていますか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Do something good for the environment
・Make a positive impact on the environment.
・Contribute to environmental sustainability.
Are you doing something good for the environment?
「あなたは環境に良いことを何かやっていますか?」
「Do something good for the environment」は「環境に良いことをする」という意味で、環境保護やエコロジーに関連した行動を指します。具体的には、リサイクルに励む、エネルギーを節約する、公共交通機関を利用する、植物を植えるなど、環境に負荷をかけない行動または環境を改善する行動を示します。学校や職場、地域の環境活動の呼びかけや、個人が日常生活で環境に配慮する際など、さまざまなシチュエーションで使えます。
Are you doing anything to make a positive impact on the environment?
「あなたは環境に良い影響を与えるために何かしていますか?」
Do you do anything to contribute to environmental sustainability?
「あなたは環境の持続可能性に貢献するために何か行動を起こしていますか?」
Make a positive impact on the environmentは具体的な行動により環境に良い影響を与えることを指し、リサイクルや省エネといった日常的なエコ活動を指す場合に使われます。一方、"Contribute to environmental sustainability"はより広範で長期的な視点を持つ環境保全に貢献することを示し、持続可能な生活スタイルやビジネスプラクティスを採用するなど全体的な戦略を指す場合に用いられます。
回答
・do something good for
「do something good for」で「何かのために良い事をする」という表現になります。
ご質問の「あなたは環境に良いことを何かやっていますか?」は以下が適訳と考えます。
(訳例)
Are you doing something good for the environment?
(環境に良いことをしていますか?)
Are you doing anything good for the environment?
(環境のために何か良いことをしていますか?)
相手がyesと答えることを予想している場合はsomethingを使い、yes/noのどちらか分からない場合はanythingを使います。
ご参考になれば幸いです。