Amatatsu

Amatatsuさん

Amatatsuさん

火災警報器 を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

法律で義務付けされているので、「火災警報器を設置しなければならない」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/28 00:00

回答

・Smoke Detector
・Fire Alarm
・Fire Alarm System

We are legally obliged to install smoke detectors.
法律で義務付けられているため、私たちは火災警報器を設置しなければならない。

スモークディテクターは、火災の早期発見を可能にする設備の一つで、空気中の煙を感知して警報を発する機能を持っています。住宅、オフィス、学校などの建物内に設置され、火災による煙が発生した際には警報音やライトで周囲に知らせます。また、一部の高性能なものには、有毒ガスの検知機能も備えています。火災の早期発見と迅速な対応により、人命救助や財産の保護に大いに役立ちます。

We are legally obliged to install a fire alarm.
法律で火災警報器を設置することが義務付けられています。

We are legally required to install a fire alarm system.
「法律で火災警報器の設置が義務付けられています。」

Fire Alarm は通常、火災を知らせるための警報装置そのものを指します。一方、"Fire Alarm System"は、火災検知装置、警報装置、制御パネルなど一連の装置やシステム全体を指します。例えば、建物内に火災が発生した際、「Fire Alarmが鳴っている」と表現し、設計や導入、保守など全体のシステムに言及する際は「Fire Alarm System」を使います。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/02 10:05

回答

・fire alarm
・fire sensor

火災警報器はfire alarm /sensorで表現出来ます。

alarmは"警報、非常報知、警報器、警鐘"
sensorは"センサー、感知器"と言う意味を持ちます。

Fire alarms must be installed as required by law.
『法律で義務付けされているので、火災警報器を設置しなければならない』

The fire sensor malfunctioned and I requested an inspection.
『火災警報器が誤作動でなったので、私は点検を依頼した』

ご参考になれば幸いです。

0 600
役に立った
PV600
シェア
ツイート