Yoshida Toruさん
2023/04/17 10:00
何とかなりませんか? を英語で教えて!
募集を締め切ってしまったけど、なんとか受け付けて欲しいので、「何とかなりませんか?」と言いたいです。
回答
・Can we somehow manage it?
・Can we figure something out?
・Can we find a workaround?
I know the application period has ended, but can we somehow manage it?
申し込み期間が終了してしまったことは承知していますが、何とか対応していただけませんか?
「Can we somehow manage it?」は「何とかならないか?」や「何とか対処できないか?」といったニュアンスで、困難な状況や問題に直面している際に使われます。具体的な解決策が見えない中で、何とか乗り切ろうとする意欲や希望を表現するフレーズです。また、相手に対する助けを求める際にも使えます。
I know the application has closed, but can we figure something out?
申し込み期間が終了してしまったことは理解していますが、何とかなりませんか?
I know the application deadline has passed, but can we find a workaround to accept my submission?
申込み締切日は過ぎてしまいましたが、何とか私の提出を受け付ける方法は見つけられませんか?
Can we figure something out?は一般的な問題解決を指し、具体的な方法や手順がまだわからない状態で使われます。一方、"Can we find a workaround?"は特定の障害や制限を回避するための代替的な解決策を見つけることを指します。前者は広範で抽象的な問題に使い、後者は特定の制約が存在する問題に使います。
回答
・Can you do something about it
何とかなりませんか?は、Can you do something about it?/Is there anything we can do? で表現出来ます。
Is there anything we can do?は "わたしたちに出来ることは何かありますか?"=何とかなりませんか?
というニュアンスになります。
Because the application process is closed but we would like to be accepted, can you do something about it?
『募集を締め切ってしまったけど、なんとか受け付けて欲しいので、何とかなりませんか?』
ご参考になれば幸いです。