Jyunichi

Jyunichiさん

2020/09/02 00:00

覚えてた を英語で教えて!

妻に、結婚記念日忘れてたでしょ、と言われたので「覚えてたよ、でも仕事が立て込んでて・・・・」と言いたいです。

0 244
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/29 00:00

回答

・I remembered.
・It remained etched in my memory.

I remembered our anniversary, but work just got so hectic...
結婚記念日は覚えていたよ、でも仕事が立て込んでて...

「I remembered.」は「思い出した」という意味で、忘れていたことや以前の出来事を思い出した時に使います。例えば、友人との約束を忘れていて、それを思い出した際に「あ、そうだ、約束があった。I remembered.」などと使います。また、過去の情報を思い出して、それを利用した場合や思い出話をする際にも使います。

I never forgot our anniversary, honey. It remained etched in my memory. I was just swamped with work.
「結婚記念日を忘れたわけではないよ、あなた。それは私の記憶に深く刻まれているのさ。ただ、仕事が立て込んでいて…」

"I remembered"は日常的によく使用され、特に思い出す必要があり、それが脳に直接戻ってきたときに使われます。一方で、"It remained etched in my memory"はより深く印象的な経験や記憶、特に強く感じた感情や詳細を指す際に使われます。情感的なエピソードや重大な出来事でネイティブスピーカーが使用します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/18 12:34

回答

・remember

「覚えてた」は英語では remember と表現することができます。

I remember, but I didn't prepare anything because I was busy with work.
(覚えてたよ、でも仕事が立て込んでて、何も準備したないんだ。)

I remember the deadline, but I was too busy to inform it.
(締め切りのことは覚えてたけど、忙しくて伝えられなかった。)
※ deadline(締め切り、期限、納期、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV244
シェア
ポスト