yanagisawa

yanagisawaさん

2023/04/17 10:00

ややこしい を英語で教えて!

3回聞いても飲み込めないので、「ややこしい」と言いたいです。

0 639
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 00:00

回答

・Complicated
・Tricky
・Puzzling

This is too complicated, I still can't understand it even after asking three times.
これはややこしすぎて、3回聞いてもまだ理解できません。

「Complicated」は英語で、「複雑な」や「難解な」を意味します。何かが多くの部分や要素から成り立っていて、理解や解決が困難な場合に使います。人間関係や問題、課題、手続きなどが複雑で混乱している状況に対してよく使われます。また、「complicated relationship」などと言うと、「複雑な関係」を表します。

This is really tricky. I can't wrap my head around it even after hearing it three times.
これは本当にややこしい。3回聞いてもまだ理解できない。

This is really puzzling to me.
これは本当にややこしいです。

Trickyは困難または複雑な状況を表し、特定のスキルや注意が必要な場合に使います。例えば、「この問題はトリッキーだ」は問題が解決するのが難しいことを示しています。一方、"Puzzling"は混乱や不明な状況を指し、理解または解明が難しい場合に使います。例えば、「彼の行動はパズリングだ」は彼の行動が理解できないことを示しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/27 06:40

回答

・confusing
・complicated

「ややこしい」は英語では confusing や complicated などで表現することができます。

No matter how many times I ask, I still can’t understand. It’s confusing.
(何回聞いても理解できない。ややこしいね。)

Honestly, this is a rather complicated problem so we should approach with caution.
(正直、これはかなりややこしい問題なので、慎重に対処する必要がある。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV639
シェア
ポスト