kinu

kinuさん

2025/04/01 10:00

ややこしすぎない? を英語で教えて!

説明が長くて複雑な時に、「ややこしすぎない?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 37
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 16:58

回答

・Isn't this a bit too complicated?

「ややこしすぎない?」は上記のように表現できます。
友達、家族、同僚との雑談などカジュアルな場面でも使えますし、 会議やプレゼンなどフォーマルな場面使うことができます。

Isn't it ~ ?:~じゃない?
a bit too + 形容詞:ちょっと~すぎる
complicated:複雑な、ややこしい、ごちゃごちゃした

例文
I've read the instructions three times already. Isn't this a bit too complicated?
説明をもう3回も読んだよ。ややこしすぎない?

have read:読んでしまった、読んだ(現在完了形)
instructions:説明書、指示書
three times already:すでに3回も

参考にしてみてください。

役に立った
PV37
シェア
ポスト