
kinuさん
2025/04/01 10:00
ややこしすぎない? を英語で教えて!
説明が長くて複雑な時に、「ややこしすぎない?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Isn't this a bit too complicated?
「ややこしすぎない?」は上記のように表現できます。
友達、家族、同僚との雑談などカジュアルな場面でも使えますし、 会議やプレゼンなどフォーマルな場面使うことができます。
Isn't it ~ ?:~じゃない?
a bit too + 形容詞:ちょっと~すぎる
complicated:複雑な、ややこしい、ごちゃごちゃした
例文
I've read the instructions three times already. Isn't this a bit too complicated?
説明をもう3回も読んだよ。ややこしすぎない?
have read:読んでしまった、読んだ(現在完了形)
instructions:説明書、指示書
three times already:すでに3回も
参考にしてみてください。