Heiji Kawabata

Heiji Kawabataさん

2023/04/17 10:00

ビジネスの関係 を英語で教えて!

デート中と思われたので、「私達はビジネスの関係です」と言いたいです。

0 668
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/27 00:00

回答

・Business relationship
・Professional connection
・Corporate affiliation

We're in a business relationship.
「私たちはビジネスの関係です。」

ビジネスリレーションシップとは、企業や個人が商取引やビジネスの中で築かれる関係性のことを指します。これは、取引先との関係、顧客との関係、パートナー企業との関係などが含まれます。ビジネスリレーションシップは互いの利益を追求し、信頼関係を築くことで長期的な成功につながります。例えば、新商品の提案、値引き交渉、共同プロジェクトの提案など、ビジネスの様々なシチュエーションにおいてこの関係性が重要となります。

We are in a professional connection.
「私たちはビジネスの関係です。」

We are in a business affiliation.
「私たちはビジネスの関係です。」

Professional connectionは、ビジネスや業界のコンテキストでの個々のリレーションシップを指します。これは同僚、パートナー、クライアントなど、職場での関係を含むことができます。一方、"corporate affiliation"は、特定の企業や組織との関連性や所属を指します。これは、従業員、パートナー企業、親会社など、特定の企業との公式な関係を示すために使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/20 11:22

回答

・Business Relationships

ビジネスの関係はBusiness Relationshipsで表現出来ます。

Relationshipは"関係、結びつき、物事と物事の関連"という意味を持ちます。

We are a business relationship.
We have a business relationship.
『私達はビジネスの関係です』

We are in a business relationship, so we are not boyfriend and girlfriend.
『私達はビジネスの関係なので彼氏と彼女ではありません』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV668
シェア
ポスト