Erikawaさん
2023/04/17 10:00
おっちょこちょい を英語で教えて!
些細なミスやしくじりが多いので、「彼女はおっちょこちょいです」と言いたいです。
回答
・Absent-minded
・Scatterbrained
・Airheaded
She's quite absent-minded, always making little mistakes.
彼女はかなりおっちょこちょいで、いつも些細なミスをします。
「Absent-minded」は、頭がどこか別のことに取られていて、今目の前にあることに集中できない、または忘れっぽいという状態を指します。日常的な物忘れやミスをする人に対して用いられることが多いです。例えば、鍵をどこに置いたか忘れる、約束の時間を忘れるなど、ちょっとしたうっかりミスを起こす人を指す言葉です。
She's quite scatterbrained, making small mistakes often.
彼女はかなりおっちょこちょいで、よく些細なミスをします。
She's quite airheaded, she often makes silly mistakes.
彼女はかなりおっちょこちょいで、よく些細なミスをします。
Scatterbrainedと"airheaded"はどちらも頭が散漫な、または思考が浅い人を指す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Scatterbrained"は、注意力が散漫で、物忘れが多い人に使われます。一方、"airheaded"は、頭が軽い、または知識不足で浅はかな人を指します。なので、物事をすぐ忘れる人を指す場合は"scatterbrained"を、知識や深い思考が欠けていると感じる人を指す場合は"airheaded"を使うことが多いです。
回答
・clumsy
ご質問ありがとうございます。
「おっちょこちょい」は日本語らしい言葉ですね!
これはちょっと不器用でミスが多いというニュアンスかと思うのですが、
英語で近い意味を持つ単語は"clumsy"があるかと思います。
"clumsy"は「不器用な」や「拙い」という意味を持ちますが、
日本語の「おっちょこちょいな」というニュアンスも含んでいます。
ご記載の状況を例文で表すと以下のようになります。
She is quite clumsy, and tends to mess up or make small mistakes quite often.
(彼女はなかなかおっちょこちょいで、よくしくじったり頻繁に小さなミスをしています。)
回答が参考になれば幸いです。