Hiroshi

Hiroshiさん

Hiroshiさん

あやふや を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

1年前の事を確認されたので、「記憶があやふやです」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/26 00:00

回答

・Vague
・Uncertain
・Ambiguous

My memory is a bit vague about that.
そのことについては記憶があやふやです。

Vagueは、曖昧さや不明確さを表す英語の形容詞です。詳細が省かれていたり、具体性や明確性が欠けている状況や事物を指す時に使います。例えば、具体的な計画がなく、全体的な概要しか示されていない提案や、はっきりとした意味を持たない抽象的な表現などに対して使用します。また、人の記憶や認識が不確かなときや、視界がぼんやりとしている状況などにも使えます。

I'm uncertain, my memory of it is quite hazy.
確かではないです、そのことについての記憶がかなり曖昧です。

My memory is a bit ambiguous about what happened a year ago.
1年前に何が起こったかについての記憶が少し曖昧です。

「Uncertain」は「確定していない」や「不確かな」を意味し、結果や状況がはっきりしないときに使います。例えば、天気予報が不確かなときや、自分の気持ちがはっきりしないときに使います。一方、「Ambiguous」は「曖昧な」や「二重の意味を持つ」を意味し、何かが一つの解釈だけでなく複数の解釈を持つ可能性があるときに使います。例えば、あいまいな言葉遣いや二重の意味を持つフレーズに対して使います。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/27 00:27

回答

・not quite sure
・a bit hazy

ご質問ありがとうございます。

「あやふや」は英語で"not quite sure"で表現できます。
「確信が持てない」というニュアンスですね。

ご記載の状況全体を英語で表現すると、以下のようになります。

I'm not quite sure because it's been a year.
(1年たっているので、確信が持てないです。)

また、聞きなれない表現かもしれませんが"a bit hazy"も使えます。
"hazy"は「霧がかかったような」イメージで、
「あやふやな」・「ぼんやりした」といった日本語表現に相当します。
"a bit"は「少し」という意味ですね。

口語表現で、日常会話で使われますよ。

回答がご参考になれば幸いです!

0 874
役に立った
PV874
シェア
ツイート