Ebina Kota

Ebina Kotaさん

Ebina Kotaさん

連絡網 を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

明日雨の場合は遠足は延期となるので、「明日の朝7時までに連絡網で伝えます」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/25 00:00

回答

・Contact network
・Communication network
・Communication Chain

If it rains tomorrow, the excursion will be postponed. I will let you know through the contact network by 7 a.m. tomorrow morning.
「もし明日雨が降ったら、遠足は延期になります。明日の朝7時までに連絡網でお知らせします。」

コンタクトネットワークは、個々の人やグループがどのように相互に接触し、情報やリソースを共有するかを示すネットワークのことを指します。主に社会的なつながりやプロフェッショナルな関係を表現するために使用されます。例えば、ビジネスの文脈では、社内のコミュニケーションパターンや取引先との関係を理解するために用いられ、感染症の拡大を予測するためにも使われます。

If it's going to rain tomorrow, the excursion will be postponed. I will let you know through the communication network by 7 a.m. tomorrow morning.
「もし明日雨が降る場合は遠足は延期となります。明日の朝7時までに連絡網でお知らせします。」

If it's going to rain tomorrow, the picnic will be postponed. I will let everyone know through the communication chain by 7 AM tomorrow.
「もし明日雨が降るようであれば、遠足は延期となります。明日の朝7時までに連絡網で皆さんにお知らせします。」

"Communication network"は、通常、人々やデバイスが情報を共有するための接続システムやインフラストラクチャを指します。テクノロジー、ビジネス、ITなどのコンテクストでよく使われます。例えば、インターネットや社内ネットワークなど。

一方、"Communication chain"は、情報が一人または一部から次へと順番に伝えられるプロセスを指します。具体的には、組織内のコミュニケーションフローや、口コミでの情報伝達などに使われます。この表現は、情報がどのように伝達され、それがどのように影響を及ぼすかに焦点を当てています。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/23 14:58

回答

・communication network
・phone tree

「連絡網」と言いたい場合、
英語で "communication network" または "phone tree" と表現できます。

communication network(コミュニケーション・ネットワーク)は
「連絡網」という意味です。

phone tree(フォーン・ツリー)は
「電話連絡網」の意味で、一人が次の人に連絡し、
その次の人がさらに次の人に連絡するという仕組みを指します。

例文としては
「If the field trip is postponed due to rain tomorrow, I'll inform you through the communication network by 7 a.m.」
または、
「If the field trip is postponed due to rain tomorrow, I'll inform you through the phone tree by 7 a.m.」
(意味:明日雨で遠足が延期になる場合、朝7時までに連絡網でお知らせします。)

このように言うことができます。

0 1,139
役に立った
PV1,139
シェア
ツイート