mareさん
2023/04/13 22:00
無言電話 を英語で教えて!
無言電話が今朝から何度もかかってきていて、とても怖いですと言いたいです。
回答
・Silent call
・Prank call
・Nuisance call
I've been getting silent calls all morning and it's really freaking me out.
今朝から無言電話が何度もかかってきて、とても怖いんです。
「サイレントコール」は、電話をかける側が何も話さずにすぐに切る電話のことを指します。主に、電話勧誘や詐欺などの不正行為に関連して使われます。特に、自動ダイヤル装置を利用して大量の電話番号に一斉に電話をかけ、相手が出た瞬間に切るという手口があります。この行為は迷惑行為とされ、多くの国や地域で法的に禁止されています。
I've been getting prank calls since this morning and it's really freaking me out.
今朝から無言電話が何度もかかってきて、本当に怖いんです。
I've been getting nuisance calls all morning and it's really scaring me.
今朝からずっと無言電話がかかってきて、本当に怖いです。
"Prank call"は、いたずら電話のことを指し、特定の目的のためではなく、単に人を困らせるか笑わせるために行われます。例えば、友達に誤解を生じさせるような偽の情報を伝えたり、変装した声で電話したりするなどです。
一方、"Nuisance call"は、迷惑電話のことを指し、しつこいセールスコールや詐欺のためのコールなど、受け取り手にとっては不快な電話を指します。これらの電話は通常、無視されるか、ブロックされることが多いです。
回答
・silent (phone) call
silent (phone) call
「無言電話」は英語で「silent (phone) call」といいます。
「silent」は「音のない・静かな」「(人が)話をしない」などの意味があります。
「call」はこの場合名詞で「電話」となります。
例文
I have been getting a lot of silent phone calls since this morning and it is very scary.
(無言電話が今朝から何度もかかってきていて、とても怖いです。)
以上、ご参考になれば幸いです。