Ippei Koga

Ippei Kogaさん

2023/04/13 22:00

返却 を英語で教えて!

教室で、生徒に「はい、ではこの前のテストの答案を返却します」と言いたいです。

0 2,836
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/25 00:00

回答

・Return
・Give back
・Hand back

Alright, I'll be returning your previous test papers now.
「はい、ではこの前のテストの答案を返却します。」

「Return」は英語で「戻る」や「戻す」を意味する動詞です。具体的には、物を元の場所や人に返す、または元の状態に戻ることを指すことが多いです。また、コンピュータプログラミングにおいては、関数から結果を返すために使われます。「Return」はビジネスや日常生活で頻繁に使われる単語で、返品、返答、返却など、様々なシチュエーションで使えます。

Okay, I'll give back your tests from last time.
「はい、ではこの前のテストの答案を返却します。」

Alright, I'll hand back your previous test papers now.
「はい、ではこの前のテストの答案を返却します。」

Give backは物を返す、または恩返しをするという一般的な意味を持つ一方で、"Hand back"は物理的に手で何かを返すという具体的なアクションを指します。例えば、誤って他人のペンを持ってきてしまった場合、それを「Give back」します。一方、レストランでウェイターが領収書を渡し、それをサインした後で返す時は「Hand back」を使います。"Hand back"はより直接的なアクションを指し、"Give back"はより広い意味を持ちます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/24 18:11

回答

・give back

give back
「返却」は英語で「give back」と表現することができます。
「返す」「返却する」という意味があり、今回のご質問のような場合によく使われます。

「give back」のうしろに「to someone」をつけると「〜(人)に〜を返す」という意味になります。

例文
So, I'll give back your test papers.
(はい、ではこの前のテストの答案を返却します。)
→テスト用紙「test papers」またはシンプルに「test」と言います。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV2,836
シェア
ポスト