Etsukoさん
2023/04/13 22:00
病気にかかりやすい を英語で教えて!
小さい頃からすぐ風邪を引いたり熱を出すので、「病気にかかりやすい体質です」と言いたいです。
回答
・Prone to sickness
・Susceptible to illness.
・Easily falls ill.
I've been prone to sickness since I was a child, often catching colds and getting fevers.
私は子供の頃から病気にかかりやすく、よく風邪を引いたり熱を出す体質です。
「Prone to sickness」は、「病気になりやすい」という意味を持つ英語表現です。健康状態や体質に関連して使われ、特に免疫力が弱い人や、特定の病気を繰り返し発症する人を指すことが多いです。また、ストレスや生活習慣などにより体調を崩しやすい人についても言えます。例えば、医師が患者の体質を説明する際や、自身の健康状態を他人に伝える時などに用いられます。
I've been susceptible to illness since I was a child, often catching colds or getting fevers.
私は子供の頃から病気にかかりやすく、よく風邪を引いたり熱を出していました。
I've easily fallen ill ever since I was a kid.
私は子供の頃から病気にかかりやすい体質です。
「Susceptible to illness」は、「病気になりやすい体質や状況」を指し、特定の病気や病気全般に対する一般的な傾向を表します。遺伝的な要素や生活環境など、その原因は多様です。一方、「Easily falls ill」は、「頻繁に病気になる」ことを指し、その人が現在、または最近頻繁に病気にかかっている状況を表します。この表現は、その人が一時的に免疫力が低下していることを示すことが多いです。
回答
・tendency to V
小さい頃からすぐ風邪を引いたり熱を出すので、「病気にかかりやすい体質です」と英語で、
I have a tendency to catch illnesses easily.
I am susceptible to getting sick easily.
"tendency"は、ある傾向があることを示し、
"susceptible"は、ある物質や状況に影響を受けやすいという意味があります。
これらの表現を用いて、自分が病気にかかりやすいということを説明することができます。
参考にしてくださると嬉しいです。