jimi

jimiさん

2023/11/21 10:00

分かりやすいヤツ を英語で教えて!

友達は何でも顔に出ちゃうので、「わかりやすいヤツ」と言いたいです。

0 215
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/09 00:00

回答

・Easy to understand guy
・Straightforward guy
・Transparent person

He's such an easy to understand guy, he wears his heart on his sleeve.
彼は本当にわかりやすいヤツで、感情をすぐに顔に出すんだ。

「Easy to understand guy」は、言葉や行動がわかりやすく、誤解を招くことが少ない人を指す表現です。直訳すると「理解しやすい男性」ですが、性別を問わず使えます。例えば、物事を複雑にせずシンプルに話す人や、自分の考えや感情をはっきりと表現する人などを指します。また、予想外の行動を取らない、安定した人物に対しても使われます。

My friend is such a straightforward guy; he wears his heart on his sleeve.
私の友達は本当にストレートなヤツで、何でも顔に出してしまうタイプだ。

You're such a transparent person, you wear your heart on your sleeve.
あなたは本当に透明な人だね、何でも顔に出ちゃうタイプだね。

Straightforward guyは、遠回しな言い方をせず、率直に意見や考えを伝える人を指す言葉です。この人ははっきりとしたコミュニケーションを好み、曖昧さを避けます。一方、Transparent personは、感情、意図、行動が見え透けている、つまり隠し事がないと感じさせる人を指します。この人は誠実さと信頼性を大切にし、自分自身を隠すことなく他人と関わります。これらの表現は、一部重なる部分があるものの、それぞれ異なる特性を強調します。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/09 12:11

回答

・He is easy to read.

He is easy to read. とは、友達の感情や考えが比較的簡単に理解できることを意味しています。

例文
My friend is easy to read, so I know what he is thinking about.
私の友人はわかりやすいヤツなので、何を考えているか知っています。

He is easy to read so his mother already knows what he hides something.
彼は分かりやすいヤツなので、彼の母は彼が何かを隠しているということを既に知っています。

※他にも straightforward person で同様の意味を表すことが可能です。これははっきりと物事を伝える傾向にある人のことを指します。なお、straightforward とは言葉遣いなどが簡潔かつ遠慮のないというニュアンスです。

役に立った
PV215
シェア
ポスト