Dobayashiさん
2025/07/29 10:00
この問題、どうやって教えたら、分かりやすいでしょうか? を英語で教えて!
子供の勉強を見ていて、自分ではうまく説明できないので「この問題、どうやって教えたら、分かりやすいでしょうか?」と英語で先生に尋ねたいです。
回答
・How can I explain this problem in a way that's easy to understand?
・What's the best way to break this problem down?
「この問題、どうやったら分かりやすく説明できるかな?」というニュアンスです。複雑なことや専門的な内容を、相手が理解しやすいように噛み砕いて説明する方法を尋ねる時に使います。会議で同僚にアドバイスを求めたり、プレゼンの準備をする際に使える、協力的で丁寧な聞き方です。
How can I explain this problem in a way that's easy for my child to understand?
この問題、どうすれば子供に分かりやすく説明できるでしょうか?
ちなみに、この問題を解決する一番良い方法って何だろう?というニュアンスで、行き詰まった時や、もっと良いアプローチがないか周りに軽く相談したい時に使えます。議論を一旦整理し、具体的な進め方を探るきっかけになります。
What's the best way to break this problem down for my child?
この問題、どうやって教えたら子供に分かりやすいでしょうか?
回答
・How can I explain this problem in a way that is easy to understand?
「この問題、どうやって教えたら、分かりやすいでしょうか?」 は上記のように表します。
How can I ~? は、「どのように~すれば良いですか?」や「どうすれば~できますか?」という意味で、何か方法を尋ねる際に使われるフレーズです。
直接 、「教えて下さい」 と言わず、間接的に尋ねる表現です。
例)
How can I explain this situation to the client?
クライアントにこの状況をどう説明したら良いでしょうか?
explain は 「説明する」 「解説する」 を表す動詞です。
in a way は 「~な方法で」 です。
that はこの場合は関係代名詞です。
that は関係代名詞によって修飾される名詞(先行詞)が人や動物、物、事の場合に使います。
この場合の先行詞は a way です。
本来は、
How can I explain this problem in a way? It is easy to understand.
どのような方法で説明すればよいですか?それは分かりやすくです。
a way ₌ it なので、回答の文は、2文目の主語 it を that に変えて文を合体させたものです。
それが関係代名詞の that です。
easy to ~ は 「~しやすい」 です。
to の後ろは動詞の原型が来ます。
understand は 「理解する」 を表す動詞です。
例文
I was going through trial and error to find the best way. How can I explain this problem in a way that is easy to understand?
ベストな方法を見つけるのに試行錯誤しました。この問題、どうやって教えたら、分かりやすいでしょうか?
go through : 経験する (動詞)
try and error : 試行錯誤 (名詞)
find : 見つける (動詞)
way : 方法
参考にしてみて下さい。
関連する質問
- この問題、どうやって解くか分かる? を英語で教えて! この犬種は、どのような病気にかかりやすいですか? を英語で教えて! この問題、一人で抱え込まないでください を英語で教えて! この問題、再現させるための手順を教えていただけますか? を英語で教えて! この問題にどう対処すべきでしょうか を英語で教えて! 分かりやすいヤツ を英語で教えて! 彼の話は、いつも結論から先に言ってくれるので分かりやすいです を英語で教えて! 彼女が来られるかどうか、分かり次第連絡します を英語で教えて! この問題がどうしても分からないから、一緒に考えてもらえない? を英語で教えて! その問題はどうやって解決しましたか? を英語で教えて!
Japan