Veronicaさん
2023/04/13 22:00
飛ばしている を英語で教えて!
今日の投手は初めから飛ばしているで使う「飛ばしている」は英語でなんというのですか?
回答
・Skipping ahead
・Jumping ahead
・Fast-forwarding
The pitcher is really skipping ahead from the start today.
「今日の投手は初めから本当に飛ばしています。」
Skipping aheadは、物語やプロセスの一部を飛ばして先に進むという意味です。例えば、映画や書籍の特定の部分をスキップして先に進んだり、プロジェクトや計画の一部のステップを飛ばして先に進むことを指すことが多いです。また、時間を飛ばして未来に進むことも指します。会話や説明の中で、一部の詳細を省略して話を早く進める際にも使われます。
Our pitcher is really jumping ahead from the start today.
今日の投手は初めから本当に飛ばしています。
The pitcher is really bringing the heat right from the start today.
今日の投手は初めから飛ばしています。
Jumping aheadと"Fast-forwarding"は似たような意味を持ちますが、使われる文脈が異なります。"Jumping ahead"は、特定の進行中の状況や話の中で時間や情報をスキップすることを指します。例えば、物語を進めるときや、詳細な説明を省略するときに使われます。一方、"Fast-forwarding"は、ビデオや音楽などの媒体で、特定の部分へ素早く進むことを意味します。また、一般的には、時間を早く進める、あるいは未来へ進むという意味でも使われます。
回答
・throwing fast
今日の投手は初めから飛ばしているで使う「飛ばしている」は英語でいくつかの意味がありますが、
スポーツの試合での使い方としては、「力強い、速い球を投げている」という意味で使われます。
そのため、英語で表現する場合は、「throwing fast」と言うことができます!!
The pitcher today has been throwing fast from the start.
今日の投手は初めから飛ばしていて、力強い球を投げている。
参考にしていただけますと幸いでございます。
ご質問いただきましてありがとうございます。